Go to Squarespace.com for a free trial and when you're ready to launch and use code 'GIRLFRIENDREVIEWS'In our last v. Occasionally - now and then or here and there; 'he was arrogant and occasionally callous'; 'open areas are only occasionally interrupted by clumps of trees'; 'they visit New York on occasion'; 'now and again she would take her favorite book from the shelf and read to us'; 'as we drove along, the beautiful scenery now and then attracted his attention'. PFAS owe their properties to the carbon-fluorine bond, which is one of the shortest and strongest known. This property also makes these chemicals—or the parts of them composed of C–F bonds.
Also found in: Thesaurus, Wikipedia.
oc·ca·sion·al·ly
(ə-kā′zhə-nə-lē)occasionally
(əˈkeɪʒənəlɪ)oc•ca•sion•al•ly
(əˈkeɪ ʒə nl i)adv.
Adv. | 1. | occasionally - now and then or here and there; 'he was arrogant and occasionally callous'; 'open areas are only occasionally interrupted by clumps of trees'; 'they visit New York on occasion'; 'now and again she would take her favorite book from the shelf and read to us'; 'as we drove along, the beautiful scenery now and then attracted his attention' at times, from time to time, now and again, now and then, on occasion, once in a while |
occasionally
often, regularly, constantly, routinely, frequently, continually, continuously, habitually, twenty-four-seven(informal)
occasionally
adverb1. Once in a while; at times:occasionally
[əˈkeɪʒnəlɪ]ADV → de vez en cuando, a veces, ocasionalmente (frm), cada cuando (LAm)he occasionally drinks wine but never beer → de vez en cuandoora vecesbebevino pero nunca cerveza
very occasionally → muyde vez en cuando, muy de tarde en tarde
we see each other (only) very occasionally → nos vemos (sólo) muyde vez en cuandoormuy de tarde en tarde
occasionally
[əˈkeɪʒənəli]adv → à l'occasionvery occasionally → occasional table n(British) → tablefd'appoint
occasionally
occasionally
[əˈkeɪʒn/əlɪ]adv → ogni tantovery occasionally → molto raramente
occasion
(əˈkeiʒən) nounoccasionally
→ مِن وَقْتٍ لِآخَرٍ příležitostně lejlighedsvisgelegentlichπεριστασιακάde vez en cuando silloin tällöinoccasionnellement povremenosaltuariamente 時折 때때로af en toenå og daod czasu do czasude vez em quandoслучайноOccasionnellement Pronominal
ibland บางครั้งบางคราวarada sırada đôi khi偶尔Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, or visit the webmaster's page for free fun content.
Link to this page:
Verbes pronominaux réciproques
Share / Tweet / Pin Me! |
Reciprocal verbs are a type of pronominal verb, meaning they have both a subject pronoun and a reflexive pronoun. In the case of reciprocal verbs, the reflexive pronoun indicates that the action of the verb is exchanged between two or more subjects acting upon each other.
Par exemple…
Les aigles se regardent. | The eagles are looking at each other. |
Nous nous connaissons. | We know each other. |
Ils se parlent souvent. | They often talk to one another. |
Most common French reciprocal verbs
s’adorer | to adore one another / each other |
s’aimer | to love one another |
s’apercevoir | to see one another |
s’appeler | to call one another |
se battre | to fight with one another |
se chercher | to look for one another |
se comprendre | to understand one another |
se connaître | to know one another |
se croiser | to cross, pass one another |
se détester | to hate one another |
se dire | to tell one another |
se disputer | to argue with one another over/about |
s’écrire | to write to one another |
s’embrasser | to kiss one another |
s’entendre | to get along, agree with one another |
se nuire | to harm one another |
se parler | to talk to one another |
se promettre | to promise one another |
se quereller | to quarrel with one another |
se quitter | to leave one another |
se regarder | to look at one another |
se rencontrer | to meet one another |
se sourire | to smile at one another |
se suffire | to suffice, be enough for one another |
se téléphoner | to call one another |
se voir | to see one another |
Note that most of these verbs can also be reflexive. To stress the reciprocal nature of the verb, you can include something like
- l’un l’autre – one another
- mutuellement – mutually
- réciproquement – reciprocally
- entre nous/vous/eux – between us/you/them
All of the above verbs require a reflexive pronoun when they indicate that the subjects are acting upon one another. But remember than they can also be used non-reflexively, to express the verb’s action directed at someone or something else (or nothing, in the case of intransitive verbs).
En comparaison…
Ils se regardent. | vs | Ils regardent la télé. |
They’re looking at each other. | They’re looking at the TV. | |
Vous vous souriez. | vs | Vous souriez. |
You’re smiling at each other. | You’re smiling. |
Reciprocal verbs are just one type of pronominal verb. See the main lesson on pronominal verbs for details on using reciprocal verbs in different tenses and moods.
Related lessons
- Subject pronouns
En español
- Verbos recíprocos